Warning: Expiry date cannot have a year greater then 9999 in /web/home/acnews/html/include/header.php on line 46
ACN :: Asia Community News
Now Loading...
  • 언어
  • 더보기
    • 아프리칸스어
    • 알바니아어
    • 아랍어
    • 벵골어
    • 불가리어
    • 카탈로니아어
    • 체코어
    • 덴마크어
    • 영어
    • 핀란드어
    • 프랑스어
    • 독일어
    • 힌디어
    • 헝가리어
    • 아이슬란드어
    • 이탈리아어
    • 크메르
    • 라오어
    • 말레이시아어
    • 몽골어
    • 미얀마
    • 네팔어
    • 네덜란드어
    • 노르웨이어
    • 페르시아어
    • 폴란드어
    • 포르투갈어
    • 루마니아어
    • 슬로바키아어
    • 스웨덴어
    • 터키어
    • 우르두어
    • 우즈베크어
  • 전체
  • 한국어
  • 중국어
  • 인도네시아어
  • 일본어
  • 스페인어
  • 베트남어
  • 우크라이나어
  • 타갈로그어
  • 러시아어
  • 태국어
Write

프랑스의 모든것

  • master profile Img
  • 마스터
  • 다솜

추천 그룹

  • 글쓰기
  • 목록
  • 북마크
  • My Posts

▷ 음식

  • 작성자 다솜  |   local 대한민국
  • Sep 13, 2014, 10:37
  • google Translate
    • Kr
Translated by 다솜   |   Sep 13, 2014, 10:37   |   Korean
  • 프랑스 디저트 갈레트 데 루아 (galette des rois)


  •  

    프랑스에서 새해를 기념해서 먹는파이로

    동방박사 세사람이 예수의 탄생을 축하하는날인

    주현절(12일제,공현절이라고도 한다.)을 기념해서먹습니다

    우리나라가 설날에 떡국을 먹는 것이랑 같은 의미인 것 같습니다.

    전통적으로는 안에다 인형을넣고 구워 잘라서 나눠먹을때

    페브(인형)이 나온사람이 그날하루 왕대접을받고, 올한해 행운을 얻고 모두의 축복을 받는 다고 합니다.

    동글납작하게구운 과자를 갈레트라고하고 각지역의 특색을 살려서 만들기도합니다

    요즘에는 인형대신 아몬드로 대신 하기도 합니다 


    출처 : 네이버 블로그 

목록
Send
위로 이동